Блогер или блоггер — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Сейчас этот путь повторяют слова Instagram и Twitter. Можно ли утверждать, что Instagram правильно, а инста́ — ошибка? Что правильно говорить репост. а не перепост. Вся активная новая лексика пока сама определяется со своим положением. И в эти процессы лучше не вмешиваться (да и не получится).

Слово блогер / блоггер активно используется в России уже около 13 лет. Сложность в его написании заключается в том, что совершилось синхронное двойное заимствование: англ. blog и англ. blogger. Невозможно определить, от какого слова в языке-источнике заимствованное блогер / блоггер берет начало. Возможно, от обоих сразу, и в таком случае у нас в языке есть два слова — блоггер и блогер .

В «Толковом словаре русского языка начала XXI века» под редакцией Г. Н. Скляревской есть статья под названием «Блоггер». и вариантов в этом словаре нет, однако есть слово блог. являющееся усечением от Web-log «сетевой журнал». А вот в Русском орфографическом словаре под редакцией В. В. Лопатина дается вариант блогер .

Современные лингвисты сходятся в мнении о том, что еще 5 лет назад преобладал вариант с двумяг. хотя и вариант с одной г встречался достаточно часто, в то время как сегодня в основном встречается вариант с одной г .

По запросу в поисковой системе Google на слово блоггер выдается примерно 496 000 позиций, а на блогер примерно 10 700 000 позиций. При этом поиск по слову блоггер сопровождается осторожным «возможно, вы имели в виду: блогер «. Результаты наблюдений последних лет дают основания полагать, что слово blogger транслировалось в русский язык как блогер. Так, мы видим, что еще 5 лет назад оставалось только развести руками и сказать, что ничего не ясно, а уже сегодня проявилась устойчивая доминанта.

Так, преобладающее блогер уже сейчас идет к тому, чтобы стать единственной рекомендуемой нормой с допустимым вариантом блоггер. Однако нельзя утверждать, что это необратимый процесс, поскольку мало что в развитии языковой системы прогнозируется без оговорок. Более того, такое положение заимствованных слов — тоже норма. Далеко не всё в системе делится на нормы и ошибки, а борьба заимствованных вариантов может длиться десятилетиями, не давая возможности утверждать, какой вариант условно правильный. Из блоггера и блогера — пока никакой, но преобладает и воспринимается сегодня как правильный вариант блогер .

Другим словам повезло меньше: баннер / банер, офлайн / оффлайн, facebook и фейсбук, траффик / трафик соревнуются друг с другом давно, активно и пока без утешительных перспектив «обрести покой». А ведь динамика и продолжительность жизни активных носителей языка не совпадают с динамикой бесконечной жизни языка как явления, и возможно, что мы так никогда и не узнаем, чем же кончится дело.