Правила правописания: блоггер или блогер?

Буквально два дня назад мне через блог было оставлено личное сообщение, основное содержание которого гласило: «Пишите, пожалуйста, правильно слово «блогер» – через одну букву «г»!»

Письмо удивило сразу по двум причинам. Во-первых, мой блог является личным (то есть не корпоративным, не тематическим и тем более – не официальное СМИ) и потому правила в нем устанавливает автор. За два года существования блога подобные замечания о правилах правописания в блоге приходили… ни разу. А во-вторых, если слово «Интернет» упоминается в новых правилах, то слова «блоггер» официальные правила пока не касались…

Можно было оставить в стороне эту, казалось бы, мелкую тему. Но пишущим людям приходится мириться с тем, что их считают малообразованными и неграмотными, если читатель уверен, что слово «блоггер» (или «блогер») написано неправильно. С его – личной – точки зрения. Поэтому зачастую вопрос правописания стоит более чем болезненно.

Что об этом говорят словари?

Известный ресурс Грамота. ру при поиске сообщает. что правильное написание – «блогер».

Свободная энциклопедия Википедия в статье о «блоге» указывает ДВА варианта написания: и «блогер», и «блоггер».

Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики Lingvo Universal (на сервисе lingvo. yandex. ru) слово «Blogger» обозначает как «блоггер, создатель блога, сетевого дневника».

И пусть поисковая система Яндекс не является словарем, однако с ее помощью легко можно отследить статистику употребления обоих вариантов написания. И обнаруживается, что по запросу «блоггер» Яндекс находит около 7 миллионов страниц, а вот «блогер» найден только на 4 миллионах…

Для того, чтобы прояснить ситуацию с блоггерам и блогерами, я стала изучать принципы словообразования. на которые часто ссылаются люди.

«Блоггер» относится к англицизмам – словам, заимствованным из английского языка. А на сегодняшний день… «четких правил транслитерации иностранных слов не существует» ( здесь и далее приводятся цитаты из работы Англицизмы в современном русском языке Невирко Л. И. которую можно найти на сайте http://www. eltarea. ru ).

«Слово ‘офис’ еще в начале 20 века писалось ‘оффис’, позднее утратив одну букву ‘ф’; слова типа футбол потеряли букву ‘л’ (football). Слово ‘миллениум’, появившееся в русском языке накануне нового тысячелетия, по непонятной причине утратило одну букву ‘н’ (сравните в латинском и английском: millennium). Некоторое время заимствованное слово может сохранять два варианта: например, ролл-шторы / роль-ставни.»

По иронии судьбы до сих пор идут активные споры о том, как правильно на русском языке пишется имя самого популярного микроблоггера и известного актера Ashton Cutcher. Катчер, Качер, Кучер или Кутчер?

Какой можно сделать вывод из этого небольшого исследования? На сегодняшний день нет однозначного правила, как же все-таки пишется слово «блоггер». Так что обвинять человека в неграмотности – пишет ли он «блоггер» или «блогер» – пока оснований нет. А время покажет, куда будет развиваться русский язык в будущем и во что в результате превратится слово «блоггер»…

Именно так я написала пару дней назад. А потом Вероника Тризно (главред Интерфакс. by ) рассказала мне: оказывается, в новой редакции «главного словаря» – «Русского орфографического словаря» РАН – закреплено написание через одну «г» – «блогер». Таким образом считается, что это – по умолчанию правило правописания. Утешает только одно: мои рассуждения развивались примерно по той же схеме, как на самом грамотном ресурсе Грамота. ру (их мнение о блоггерах и блогерах менялось со временем…).